Inappropriate : 부적절한
영국식 영어(British English)와 미국식 영어(American English)은 차이가 있다.
단어의 용도가 다른 것도 있지만, 철자(綴字)가 다른 것도 있다.
이웃을 neighbor이라고 하면 미국식 영어이지만, neighbour은 영국식 영어다.
비슷한 예로 color가 있다. 미국식 영어는 color이고, 영국식 영어는 colour이다.
노동을 뜻하는 labor은 미국식 영이이고, 영국식 영어는 labour이다.
그 까닭을 물으면 미국인들은 대답을 못한다. 원어민이 아닌 내가 그 까닭을 설명하면 그들은 놀랜다.
나는 과거 미국이 영국에서 독립할 때 '우리는 이제 당신들 없이도 살 수 있어'라면서 neighbour 단어에서 U를 빼고 neighbor라고 표기한 것이라고 농담을 하곤 했다.
inappropriate 단어는 appropriate '적절하다'라는 형용사 앞에 접두어 'in'을 붙여 '부적절하다'는 뜻이 됐다.
appropriate은 15세기 초 Latin어 adpropriare가 그 뿌리이며, '재산 따위를 합법적으로 소유한다'는 뜻이다. 권력으로 남의 재산을 훔치면 inapproprate라고 표현한다.
inappropriate로 문장을 몇 개 더 만들어보자.
It is inappropriate for you say that kind of joke here. 당신이 여기서 그런 농담을 하는 것은 적절하지 않다.
Your comment was inappropriate on such a solemn occasion. 당신의 주장은 그렇게 엄숙한 경우에 적절하지 않았다.
Wearing shorts is inappropriate to the cold season. 반바지를 입는 것은 추운 계절에 적절하지 않다.
94 perent of reporters responded that Chu's claim had been inappropriate. 94 퍼센트나 되는 기자들은 추미애 법무부 장관의 주장이 부적절했다고 응답했다.
Moon's idea on the energy policy like the solar energy was inappropriate. 문재인 대통령의 태양광 에너지와 같은 에너지 정책은 부적절하다.
Kang is inappropriate to her minister-ship not because she is a female minister but she isn't qualified to her work. 강경화 외교부 장관은 여성인 까닭에 장관직 수행에 어울리지 않는 것이 아니라 그녀가 그 직책을 맡기에 역부족하다.
I hope my article on English not to be appropriate to the readers. 나는 영어에 대한 나의 글이 독자들에게 부적절하지 않기를 희망한다.
뉴스타운
뉴스타운TV 구독 및 시청료 후원하기
뉴스타운TV