시집(媤家)
스크롤 이동 상태바
시집(媤家)
이 기사를 공유합니다
'시댁'(媤宅)이라는 말은 틀린말

시집(媤家)

중국의 혼례는 처녀로 시집을 가게 되고, 우리 혼례는 며느리로 시집을 가게 됩니다. 중국사람들은 처녀로 신랑집에 가서 혼례를 치르고, 그 이튿날 아침에 시아버지, 시어머니를 뵈옵는 절을 올리게 됩니다.

우리는 과거 신부집에서 혼례를 치르고, 그 이튿날 아침에 사위가 되어서 처족에게 인사를 올리게 되었습니다.

우리의 혼례는 신부가 며느리가 되어서 시집으로 가기 때문에 도착 즉시 시아버지, 시어머니를 뵈옵는 절을 올리게 됩니다.(현구고례)

<아버님>, <어머님>이라고 불러야 될 것을 불효부는 <할아버지>, <할머니>라고 둘러치기를 합니다.

시부모에게는 남편을 일컫지 못하고, 임자말 생략으로 여쭙기를 합니다.
<아버님, 방금 직장에서 전화가 왔습니다>라고 여쭙게 됩니다.

남편의 형제, 남편의 누나ㆍ누이에게는 둘러치기로 남편을 일컫게 됩니다.

이를테면 "<아지벰 아우는>, <아지벰 형은>, <되렴 형은>, <형님 동생은> 또는 <자네 오라비는> 어제 대구로 출장 갔네ㆍ갔습니다"라고 말해야 합니다.

시집(媤家)이라는 말이 바른말 입니다.
시댁(媤宅)이라는 말은 틀린말 입니다.
(효도언어)


이 기사를 공유합니다
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
메인페이지가 로드 됐습니다.
기획특집
가장많이본 기사
칼럼/수첩/발언대/인터뷰
방송뉴스 포토뉴스
오피니언  
연재코너  
지역뉴스
공지사항
손상윤의 나사랑과 정의를···
뉴스타운TV 기사보기