옆구리 찔러 의사 표시
스크롤 이동 상태바
옆구리 찔러 의사 표시
이 기사를 공유합니다

Nudge : (옆구리 등을) 살짝 찌르다, 주의를 환기시키다

표현을 대담하게 하는 요즘 청소년들과 달리 '구세대'에 속하는 사람들이 젊었을 때에는 자기 표현을 숨기거나 '간접적 표시'를 했다.

요즘은 사랑하는 사람이 먼 곳에 갔다가 돌아왔을 때, 달려가 진한 포옹을 하는 편인데, 옛날엔 어땠을까?

과거에는 '옷 고름 살짝 물고 수줍어하는 표정'을 지었다. 물론 대가족 공동체에서 층층이 윗사람이 존재하는데, 그들 앞에서 '감히' 자신의 애정 표현을 하기 어려웠을 것이다.

그것보다 발전된 표현은 이랬을 것이다.

The wife NUDGES her husband closer and then smiled. 그 아내는 남편을 더 가까이 (다가가서) 살짝 찌르고 가볍게 미소지었다.

nudge의 뿌리는 17세기의 노르웨이어 nugge (팔굼치로 살짝 민다)이다. 적극적 공격이나 자기 표현이 아닌 소극적인 행동이다.

첫눈에 '뿅 가서' 첫 만남에 뽀뽀하고, 그 이상 진도를 나가는 남녀의 요즘 행동은 촌스러울 것이다.

They’ve been spending a lot of time together, NUDGE, NUDGE, wink wink. 그들은 오랜 시간을 함께 하면서 옆구리를 찌르고 윙크한다.

그렇다고 nudge가 소극적 자기 표현만은 아니다.

We have to NUDGE politicians particularly Moon in the right direction. 우리는 정치인들, 특히 Moon에게 바른 길을 가도록 주의를 환기시켜야 한다.

그렇게 될 가능성은 희박하지만. We will be grateful for the NUDGE to change their ways. 우리는 그들의 길을 바꾸도록 주의를 환기시킴에 감사할 것이다.

자신이 최고의 국민적 인기를 얻고 있다는 망상에 빠진 '조아무개'에게 권한다.

Those who love our country force to NUDGE Cho into changing his wrong mind. 우리 나라를 사랑하는 사람들은 조 아무개가 그의 그릇된 마음을 바꾸기도록 강하게 주의를 환기시킨다.

누군가 낙심할 때, My friends NUDGED me to go ahead. 내 친구들은 나에게 (하던 일을) 계속하도록 힘을 실어주었다.

nudge를 우리 삶 가까이 사용하기도 한다.

My wife NUDGES me when I say too much in front of others. 내 아내는 내가 다른 사람들 앞에서 너무 말을 많이 할 때 내 옆구리를 살짝 친다.

이 기사를 공유합니다
관련기사
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
메인페이지가 로드 됐습니다.
기획특집
가장많이본 기사
뉴타TV 포토뉴스
연재코너  
오피니언  
지역뉴스
공지사항
동영상뉴스
손상윤의 나사랑과 정의를···
  • 서울특별시 노원구 동일로174길 7, 101호(서울시 노원구 공릉동 617-18 천호빌딩 101호)
  • 대표전화 : 02-978-4001
  • 팩스 : 02-978-8307
  • 청소년보호책임자 : 이종민
  • 법인명 : 주식회사 뉴스타운
  • 제호 : 뉴스타운
  • 정기간행물 · 등록번호 : 서울 아 00010 호
  • 등록일 : 2005-08-08(창간일:2000-01-10)
  • 발행일 : 2000-01-10
  • 발행인/편집인 : 손윤희
  • 뉴스타운 모든 콘텐츠(영상,기사, 사진)는 저작권법의 보호를 받은바, 무단 전재와 복사, 배포 등을 금합니다.
  • Copyright © 2024 뉴스타운. All rights reserved. mail to newstowncop@gmail.com
ND소프트