한글·한자 두 문자가 하나인 것을!
스크롤 이동 상태바
한글·한자 두 문자가 하나인 것을!
이 기사를 공유합니다
[정노천의 우리역사 산책]

▲ ⓒ뉴스타운

고조선(古朝鮮) 제3세 단군 가륵(嘉勒, B.C 2181) 경자 2년(庚子 二年)에 을보륵(乙普勒)에게 명하여 정음(正音) 38자(가림토)를 만들게 했다. 이미 한웅 시대(B.C. 3897)에 문어체(文語體)인 서글(書㓞-眞書, 神篆)이 있었지만 구어체 글자(口語體 㓞字)가 없어서 백성이 바른 소리로 말하고 쓸 수 없었다.

구어체인 가림토(加臨土) 문자는 세종 조에 반포된 훈민정음의 모체가 됐다. 세종이 이를 더욱 체계적으로 재정립한 사람이라고 할 수 있겠다. 이로써 우리는 문어체 문자와 구어체 문자를 자유자재로 구사하게 됐다.

이 두 문자는 서로 배치되는 게 아니고 조화되어 더욱 폭 넓은 어문생활을 구사하게 했다.

한웅시대 신지 혁덕이 사슴의 발자국을 보고, 이를 문자화하여 짐승가죽에 기록한 데서 출발한다. 바로 이것이 태고 문자의 시조인 녹도문(鹿圖文)이었다.

이 문자는 훗날 가림토(加臨土)의 원조가 되는 글이기도 하다. 우리의 선인들은 이토록 지혜롭고 영명한데 후손은 이리도 무지몽매할까! 한글전용 후에 서글(書㓞, 표의문자)을 모르게 되면 우리의 뿌리는 어디서 찾을 것인가? 그리고 우리 역사는 무엇으로 복원하고 바로잡을 것인가?

[정노천의 우리역사 산책]

이 기사를 공유합니다
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
메인페이지가 로드 됐습니다.
기획특집
가장많이본 기사
칼럼/수첩/발언대/인터뷰
방송뉴스 포토뉴스
오피니언  
연재코너  
지역뉴스
공지사항
손상윤의 나사랑과 정의를···
뉴스타운TV 기사보기