무슨 말을 내뿜느냐에 따라

2021-04-05     Christopher Kim

Spout : 내뿜다, (주전자 등의) 주둥이

미국에 사는 한인들은 두 문화를 즐길 수 있어서 참 좋다. 헷갈리는 일반인들도 있지만..

3년 전에 영사관에 갔었는데 문이 닫혀 있었다. 부처님 탄신일이었기 때문이다. 음력으로 계산하는 그날이 휴일인 것을 알기 쉽지 않으므로 먼길을 운전하며 영사관에 갔다가 허탕을 친 기억이 씁쓸하다.

미국에 파견된 한인 공무원들(영사관 직원 같은)은 미국 공휴일에도 일을 하지 않고, 한국 공휴일에도 쉰다.

영어로 즐기는 두 문화도 있다. 오늘 얘기하려는 'spout'를 보자.

부정적인 뜻으로 좋지 않은 일을 내뱉는다는 뜻이다. sprout은 겨우 'R'이 들어갔는데 '새싹이 돋아난다'는 신선한 뜻이다.

내가 영어를 강의하면서 sprout처럼 좋은 낱말에 'R(알/卵)'이 빠지면 부정적인 낱말이 된다는 농담을 한 적이 있다.

서울과 부산의 보궐선거가 막바지에 이르렀다. 우선 말도 안되는 소문을 '증인'까지 내세우며 지꺼려댄다.

Kim can do nothing but spout wrong rumors. 김어준은 그릇된 소문을 뿜어내는 것 외에는 아무것도 할 수 없다. 15년 전에 만난 사람이 무슨 신을 신었는지, 무슨 음식을 먹었는지 기억한다는 천재 부자(父子)의 증언에 감탄할 일을 김어준은 이끌어 내는 어처구니없는 짓을 하고 있다.

박영선은 어떤가? 그녀의 머릿속은 내곡땅 이외의 다른 기억은 존재하지 않은지 모를 정도로 입만 열면 그 얘기만 한다.

Park only has spouted about the land at 내곡동. 박영선은 내곡동 땅에 대해 열을 올리며 쏟아내는 것만 하고 있다.

'spout' 단어를 멋지게 쓸 수도 있다.

A lawmaker named Yun Hi-suk spouted over 12 hours filibuser speech without going to bathroom. 윤희숙 국회의원은 화장실도 가지 않고, 12시간이 넘는 '의사 지연 연설'로 열을 뿜어냈다.

spout은 14세기의 네덜란드어 'spuiten(물이 흐른다는 뜻)'이 그 뿌리이다. 영화 Giant에 석유가 사막에서 펑펑 뿜어 나올 때, 그 시키먼 원유를 샤워하듯 온몸으로 맞는 장면이 기억난다.

Crude oil was spouting from the land of desert. 원유(原油)가 사막의 땅에서 펑펑 솟아오르고 있었다.

성경에서의 spout은 어떤 의미인지 소개한다.

Do not turn me over to the desire of my foes, for false witnesses rise up against me, spouting malicious accusations. 저를 원수들의 욕망으로 돌려세우지 마소서. 왜냐하면 그들은 사악스러운 저주를 뿜어내며, 거짓 증인을 저를 향해 불러오기 때문입니다. (Psalm/시편 27:12)

오세훈 후보의 종교가 무엇인지 모르지만, 그는 위 성경 말씀이 그의 기도가 될 것이다.

It looks like Park's plans are up the spout. 박영선의 계획은 엉망이 되어 보인다. (up to the spout : 엉망이 되다)

I hope your future won't be up to the spout. 나는 당신의 미래가 엉망이 되지 않기를 희망한다.