사람을 깨닫게 하는 법

2020-10-02     편집부

Enlighten : 깨우치다, 이해시키다

성경 신약에서의 가르침은 다양하다.

사랑을 언제나 강조한 예수로 알려졌지만, 불의를 저지르는 사람에게는 직설적으로 분노하며 교훈했다.

예수는 당시 종교 지도자에게 '독사의 자식들아' 또는 '위선자들아!'라고 꾸짖었다. 반면에 군중들에게는 '씨뿌리는 비유'나 '돌아온 탕자(蕩者)의 비유'처럼 흥미로운 얘기 들려주듯 교훈했다.

군대생활을 다른 사람보다 더 편하게 했다는 의혹을 받는 서 일병에게 아무리 윽박질러도 잘못을 이해하고 반성하지는 않을 것이다.

부대에 복귀해야 하는데 아직 game이 끝나지 않았으니 game이 끝날 때까지 휴가를 연장할 필요가 있었을 것이다.

game을 통해 군인의 사명을 가르친다면 그는 잘 이해할 것이다. 그렇게 자신의 잘못을 진정으로 깨달으면 이런 답을 할 것이다.

I was enlightened thanks to you. 나는 당신 덕분에 내 잘못을 깨닫게 됐습니다. (thanks to you : 당신 덕분에)

Try to enlighten people especially youngsters in different ways. 특히 젊은이들을 다른 방법으로 이해하도록 노력해야 한다.

enlighten는 'en (in, into)'이라는 접두어에 'lighten(밝게 하다)'을 합친 단어이다. 어두움에서 빛으로 환하게 바쀤다는 뜻이다.

성경에서 enlighten은 다음과 같이 쓰인다.

I pray that the eyes of your heart may be enlightened in order that you may know the hope. 나는 여러분의 눈이 참된 희망을 알 수 있도록 깨닫게 하기 위해 기도한다. (에베소서/Ephesians 1:18)

사회에는 진실의 눈이 감겨져서 선과 악을 구별하지 못하는 사람들이 너무 많다. 특히 지도자들에게 이런 교훈이 필요하다. It is necessary for blinded leaders to enlighten their ignorance. 눈 먼 지도자들이 그들의 무지함을 깨닫게 할 필요가 있다.

The words that enlighten the soul are more precious than powers. 영혼을 깨닫게 한다는 말들은 권력보다 더 가치가 있다.

국민들이 지도자들을 향해 이런 말을 할 때가 오기를 희망한다. Why don't you enlighten us by practicing your words. 당신들의 말을 실천해서 우리를 이해시키는 게 어떠한가?