'란제리 소녀시대' 보나, 사투리 논란 왜?…"대구 출신…어머니에게 조언 받아"
'란제리 소녀시대' 보나
'란제리 소녀시대' 보나를 향한 대중의 관심이 뜨겁다.
지난 11일 첫 방송된 KBS 2TV 새 월화드라마 '란제리 소녀시대'에서 우주소녀 보나는 이정희 역을 맡아 고등학생의 풋풋한 연애를 연기하며 시청자들의 눈길을 사로잡았다.
'란제리 소녀시대'는 동명의 소설을 원작으로 한 드라마로, 1970년대 후반 대구를 배경으로 한 여고생들의 이야기를 담아 시청자에게 새로운 재미를 선사했다.
특히 여자 주인공 이정희 역을 맡은 보나는 걸그룹 우주소녀의 멤버로 가수로 활발한 활동을 펼쳤던 바, '란제리 소녀시대'를 통해 첫 주연에 도전한 보나를 향한 팬들의 뜨거운 관심이 이어지고 있다.
그러나 아직 경험이 부족했던 탓일까, 대구 출신인 보나의 '란제리 소녀시대' 속 어색한 사투리 연기는 방송과 동시에 논란을 낳았고 시청자로 하여금 답답함을 불러일으켰다.
이에 보나는 지난 12일 한 매체와의 인터뷰를 통해 "고향 온 기분으로 촬영할 수 있어서 좋았다"라며 "배경인 70년대라 그 시대의 말투나 사용하는 단어들도 다른 부분이 많더라. 당연히 어렵고 부담도 많이 됐다"라고 첫 방송 소감을 전했다.
당시 보나는 "부모님이 대구 출신이다. 게다가 성함도 '정희'다. 정말 신기했다"라며 "'란제리 소녀시대' 배경이 어머니가 학교를 다니던 배경이라 어머니에게 물어보면서 연기하고 있다"라고 부모님에게 조언을 구하고 있음을 밝혔다.
이어 "그래서 부모님께도 많이 여쭤보고, 감독님과 작가님과 많은 대화 나누고 조언을 들으면서 도움을 많이 받았다"라고 덧붙였다.
한편 보나가 8부작의 짧은 여정 동안 '란제리 소녀시대'의 사투리 논란을 잠재우고 시청자들에게 인정받을 수 있을 것인지 이목이 쏠리고 있다.